version polonaiseVersion polonaise version anglaiseVersion anglaise

Ewa Lipka-Gac

Traductrice - Interprète

polonais <=> français <=> anglais

Ewa LipkaMe contacter !

Interprétariat de conférencevers le français ou le polonais

Conférences, réunions (par exemple : comités d'entreprise européens, assemblées générales)

Interprétariat de liaison, interprétariat consécutif vers le français ou le polonais

Négociations, formations, visites touristiques

Interprétariat de conférence vers le français ou le polonais

Vous avez besoin d'une interprète de conférence ?

Depuis plusieurs années, j'accomplis des missions d'interprétariat de conférence, en polonais, en français et en anglais, lors des congrès, conférences, réunions ou autres événements nécessitant une intervention d'interprète de conférence traduisant vers le polonais, le français et/ou l’anglais.

Si vous cherchez plusieurs interprètes de conférence pour le français, le polonais et/ou l’anglais ou bien pour d'autres combinaisons linguistiques que le français, le polonais et l’anglais, je peux vous mettre en contact avec mes collègues, interprètes de conférence confirmés, avec lesquels je travaille en réseau depuis plusieurs années.

L'interprétariat de conférence se fait en cabine ou avec un matériel portable.

Interprétariat de liaison, interprétariat consécutifvers le français ou le polonais

Vous êtes à la recherche d'une interprète de liaison ou d'une interprète consécutive en français, en polonais et/ou en anglais ?

Forte de mon expérience d'interprète de liaison et d'interprète consécutive, je vous propose mes services d'interprétation, en français, en polonais et en anglais, lors des négociations, formations, salons, foires, visites d'usine ou visites touristiques.

Interprétariat par téléphone vers le français ou le polonais

Ce type d'interprétariat m'est familier. J'ai réalisé des missions d'interprétariat par téléphone, en français et en polonais, lors de différentes réunions ou négociations.

Valid HTML 4.01 Strict
CSS Valide !